Jakob Müller AG

Jakob Müller AG
Sistemas y soluciones
para tejidos estrechos
www.mueller-frick.com

Noticias sobre tecnología: Innovaciones de Müller

Novedad: MÜGRIP® MBJ6.1 para la producción de etiquetas con orillas cortadas térmicamente

La máquina de tejer con  pinzas MÜGRIP® MBJ6.1 1/1380 para la producción de etiquetas, es un desarrollo avanzado de la MÜGRIP® MBJ6 y disponible de inmediato en el mercado.

Las elevadas exigencias en etiquetas tejidas así como la digitalización avanzada en vista de la transferencia y monitoreo de datos, son temas importantes en el sector de la producción de etiquetas. Con la vista puesta en este desarrollo hemos sometido la MÜGRIP® MBJ6 a una actualización. La nueva MÜGRIP® MBJ6.1 se distingue, entre otras características, por:

  • Mayor velocidad de la máquina para una mayor producción
  • Un nuevo templazo con pinzaje suave. Se encarga de que la tela se adapte óptimamente a la dinámica del proceso de tejer y hace de la nueva MÜGRIP® una máquina de uso universal para etiquetas para densidades de trama tanto reducidas como altas y para estructuras muy diversas de tejido hasta un  grosor de 2 mm.
  • Un cilindro portahilos sobre resortes. Evita un enrollado excesivo de los hilos de urdimbre en la calada superior y mejora de esta manera la calidad de la tela producida.
  • Un pre-alimentador de hilos de trama IRO Luna X3 (opcional). Ofrece alta comodidad operativa y da una tensión constante al hilo de trama.
  • Nueva termofijación (opcional) para una mejor fijación sobre todo el ancho del tejido
  • Nuevo sistema de enrollado controlado mecánicamente (opcional) para una tensión constante en los rollos de tejido

Además la MÜGRIP® MBJ6.1 ofrece las mismas ventajas que su predecesora:

  • Elevada eficiencia energética gracias a la técnica usada en los motores nuevos
  •  Altas densidades de trama gracias al golpe vertical del peine
  • Inserción suave de la trama para procesar una amplia gama de hilos
  • Larga vida de las cabezas y de las cintas de las pinzas
  • Pinza universal para títulos desde 22 hasta 1400 dtex

Un cliente de Italia ha probado muy ampliamente la nueva MÜGRIP® MBJ6.1 y nos escribe:

«…muy felices con el nuevo templazo que cubre todo el ancho de la tela y con el cilindro portahilos sobre resortes. Se puede tejer todo tipo de etiquetas. La calidad es perfecta hasta las cintas de los extremos. Ahora, generalmente, se requiere una tensión menor de la urdimbre. Las pinzas están en uso desde hace un año sin el menor problema.»

Les informamos con gusto y a todo momento sobre otros detalles de la nueva MÜGRIP®  MBJ6.1 1/1389 y les presentaremos una oferta que cubra sus necesidades específicas.

Un cilindro portahilos sobre resortes
Un nuevo templazo con pinzaje suave

20-06 – La fórmula mágica para un estampado impecable

Procese cintas de poliéster antes de estampar con el nuevo apresto 20-06. La impresión gana notablemente en la nitidez de los contornos y en la profundidad de color, el tacto se vuelve más agradable y la solidez al lavado mejora.

¿Estampa usted cintas de poliéster en nuestras estampadoras digitales MÜPRINT MDP2 y MDP3? Para lograr una calidad óptima le recomendamos un proceso de preparación para el estampado mediante apresto. Utilice para ello el nuevo apresto 20-06 de Jakob Müller Deutschland GmbH. Usted lo puede obtener tanto como producto final así como concentrado a un precio atractivo.

Una cosa es la calidad del apresto, la otra es su aplicación uniforme y controlada. Los mejores resultados los logrará con la máquina aplicadora de aprestos MFR2A 2CYL. Ella garantiza una aplicación uniforme del apresto  y al mismo tiempo, con sus cilindros de secado, una superficie cerrada de la cinta.

Contacto: jmd@mueller-frick.com

MFR FC – acabado y recubrimiento

Acabar y recubrir de un solo lado con la nueva MFR FC

La MFR FC es la máquina apropiada para el acabado de cintas como también para el recubrimiento de un solo lado. Esta nueva máquina es especialmente compacta, rápida y económica.

En esta máquina, las cintas pasan por encima del tambor  de la unidad impregnadora, la cual aplica el recubrimiento desde abajo en un solo lado (véase fotografía).

  • En el acabado por un solo lado se reducen los costes del secado dada la aplicación reducida del baño de  acabado concentrado, y, además, son posibles velocidades más altas de producción. Aun así, en el caso de cintas delgadas, se logra una penetración completa del artículo.
  • La penetración puede ser adaptada y controlada a través de los ajustes de la máquina así como a través de la mayor o menor viscosidad del baño de acabado. Para secar el material se puede utilizar un secador convencional.
  • Al aplicar el recubrimiento, la pasta se adhiere en un solo lado y con los ajustes correspondientes a la receta, de la viscosidad y de los parámetros de la máquina se logra que el recubrimiento no se pase al revés de la cinta. En el caso del recubrimiento los costes del secado también son muy bajos y también son posibles altas velocidades de la máquina.
  • Después de la aplicación del recubrimiento el material pasa a continuación a través de una unidad especial de secado/fijado con conducción unilateral del artículo.

El campo de aplicación de la MFR FC es muy amplio y abarca todos los tipos de cintas no elásticas, especialmente cintas de gancho, de bucle y de “composite”. También su pueden tratar cintas elásticas, pero en este caso se recomiendan pruebas iniciales.

Algunos efectos de acabado y de recubrimiento que se logran con la MFR FC:

 

  • Acabado de rellenos y de rigidez
  • Acabado para obtener tacto suave
  • Recubrimiento del revés
    - fortalecer el tejido
    - fortalecer el rizo en el revés
    - acabados de relleno y de rigidez
  • Acabado anti-estático
  • Acabado hidrófugo
  • Acabado hidrofílico
  • Efectos especiales para artículos técnicos (p. ej. protección anti-flama, anti-IR, contra el calor, etc.)

Contacto: Bernhard Seidl

b.seidl@mueller-frick.com

MÜGRIP® MBJ6 – Husillo de colocación

Así la colocación se vuelve un juego de niños

Un nuevo husillo de colocación aporta una reducción de tiempo del 50% a los que preparan el cilindro enrollador de cintas de la MÜGRIP©MBJ6.

Antes, preparar el cilindro enrollador se hacía a mano, alineando de forma tan individual como laboriosa los anillos plásticos de enrollado (los cuáles, en su exterior, están provistos de puntas muy afiladas) para que la leva se ajustara correctamente  en la ranura del cilindro.

Con el nuevo husillo “colocador”  la preparación del cilindro se vuelve un juego de niños: se introduce simplemente el husillo en el cilindro enrollador en posición vertical, y se colocan  los anillos enrolladores -no importando su posición- sobre el husillo. Después, los anillos se caen por su propio peso a la posición correcta y se alinean sobre el cilindro. Así el tiempo requerido para preparar el cilindro enrollador de cintas se reduce por lo mínimo de un 50% y sus operarios responsables de la productividad se alegrarán que la engorrosa tarea de antes se vuelva mucho más sencilla.

¡Convénzase viendo el vídeos de las ventajas de este invento!

Con gusto le ofrecemos un husillo No. de pieza 179045150. Lo mejor sería que mandasen su solicitud directamente a nuestro Departamento de Repuestos.

Jakob Müller AG Frick
Servicio de Repuestos
parts.jmf@mueller-frick.com

MÜSONIC3 – Cambio generacional

Cambio generacional: de la MÜSONIC2 a la MÜSONIC3

La nueva máquina de corte por ultrasonido para etiquetas MÜSONIC3 optimiza las ventajas de su antecesora. E incluso es más sencilla de operar.

Ha servido con éxito durante 15 años en el mercado. Ahora la máquina MÜSONIC2 de corte para etiquetas tiene una sucesora: la nueva MÜSONIC3 ofrece todas las buenas características de su antecesora, pero con una optimización clara. Aparte de numerosas adaptaciones de detalles en los sectores de manipulación y manejo de materiales, la máquina ha sufrido modificaciones importantes. Señalemos las innovaciones principales:

  • Para el accionamiento/mando de la máquina se introduce una tecnología probada
  • de la casa Siemens. Esta tecnología incluye como interfase una pantalla táctil con representación gráfica de alta resolución, que en el futuro causa también  mejores posibilidades operativas de la máquina.
  • Otra optimización para la operación de la máquina es la integración de la segunda pantalla para el mando de las orillas de la cinta. Esta medida tiene para la operación de la máquina ventajas significativas, ya que todo se puede ajustar de forma clara y centralizada.
  • Una nueva unidad de ultrasonido aporta ventajas a la constancia calorífica y, por consiguiente, también a la estabilidad.
  • La red “Profibus” permite un mejor diagnóstico de defectos.

Si usted ya posee una MÜSONIC2, usted dominará de inmediato la nueva MÜSONIC3. Y si la MüSONIC3 es para usted la primera cortadora de etiquetas de Jakob Müller AG, usted pronto apreciará su sencilla operación.

Leer más

En el futuro las máquinas MÜSONIC2 serán tratadas por Jakob Müller Alemania

La nueva máquina de corte ultrasónico MÜSONIC3 para etiquetas se construye en nuestra filial alemana Jakob Müller Deutschland GmbH. En vista de que está muy “emparentada” con el modelo MÜSONIC2 anterior, es lógico que el servicio completo post-venta para éste último lo ofrezca también nuestra filial en Alemania en el futuro.  Este cambio se hará efectivo el 1º de Enero 2018.

Todas las ofertas y los pedidos que se presentaron antes de esa fecha en Jakob Müller AG Frick serán tratadas todavía en Suiza, en nuestra sede principal. Rogamos a nuestros clientes que trabajan con la MÜSONIC2 que  a partir de esa fecha se dirijan tanto para pedidos de repuestos como para asuntos técnicos a nuestra subsidiaria en Alemania.

La dirección completa de Jakob Müller Alemania la encontrarán en nuestra página “web”

NH2 53 – Tiraje de cintas reforzado

Tiraje de cintas reforzado para las máquinas de tejer cintas NH2 53

Las máquinas de tejer cintas con mando electrónico tipo NH2 53 para cintas desde pesos ligeros a medianos, pueden utilizarse ahora con mayor versatilidad – gracias a un nuevo tiraje de cintas con una fuerza de tracción de 2500 N.

Las máquinas de tejer cintas con mando electrónico del tipo NH2 53 están concebidas para artículos desde pesos ligeros a medianos. Para estos productos se han instalado de forma apropiada dispositivos de tiraje de cintas con fuerzas de tracción de 550N en la NH2 53 2/130, de 1000N en la NH2M 53 para cordones y cuerdas, así como de 1500N para la máquina de tejer con Jacquard NHJM2 53.

En algunos sectores del mercado, sin embargo, se requieren cintas con masas de superficie más altas, cuyos tirajes de cintas exigen una fuerza mayor. Para este fin, Jakob Müller AG ha desarrollado una nueva construcción, cuya fuerza de tracción se eleva nominalmente a 2500N – y en un rango de ajuste de 8 a 60 tramas/cm (NH2M 53 para 5 a 60 pasadas/cm). Este tiraje se instalará de inmediato en los siguientes modelos:

  • NH2 53 2/130, NHJM2 53 (ambos con 75 mm de calada)
  • NH2M 53 (con 44 mm de calada)

La nueva construcción premontada está compuesta de un engranaje con piñón recto con retén de retroceso y un motor de 5 Nm. El engranaje utilizado tiene una eficacia del 81%. Así se asegura un alto  aprovechamiento del momento de torsión del motor. Se analizó detalladamente la carga que sufren los diversos elementos de la máquina, en especial los rodillos de desvío. Gracias a los resultados de este análisis el nuevo engranaje reforzado pudo construirse con notable resistencia a la fatiga. Se hicieron a continuación minuciosas pruebas del nuevo tiraje de cintas entre diversos clientes.

La imagen muestra de forma ejemplar la disposición del tiraje reforzado de cinta en una NH2 53 2/130. Hay que observar que en esta máquina hay que reemplazar la cubierta derecha. En el caso de la NH2 53 2/130 y de la NHJM2 53 siempre se tiene que prever de un tiraje de cintas doble.

El tiraje reforzado se monta en nuestros talleres a las máquinas mencionadas y reemplaza las variantes anteriores. También se pueden modificar máquinas existentes en la fábrica del cliente (con el instructivo correspondiente A8564). Recomendamos, sin embargo, hacer el montaje por un técnico de Jakob Müller AG, ya que para la fijación del nuevo tiraje hay que hacer varias modificaciones en la bancada lateral de la máquina.

La nueva construcción premontada puede pedirse al Servicio de Repuestos de Jakob Müller AG, como juego de piezas de transformación, proporcionando el número de serie de la máquina. Junto con las piezas de transformación se puede ofrecer la intervención de nuestro técnico, si el cliente así lo desea.


Jakob Müller AG Frick
Servicio de Repuestos
parts.jmf@mueller-frick.com

IRO TEC

IRO TEC – la alimentación sensibilizada de la trama

IRO TEC es el nuevo freno programable de hilo para el pre-alimentador de trama. Está equipado además de un freno de muelle (Uni-Brake) y es utilizable para una gama muy amplia de hilos. Reduce de forma notable el desgaste y conduce a una óptica de tisaje excelente. 

La cinta perfecta resulta de ajustes exactos de la máquina así como de una alimentación precisa de la trama. En las máquinas de agujas para cintas anchas, la alimentación convencional de la trama mediante rodillos y resortes de compensación es insuficiente para insertar la trama libre de fallos. Por esta razón, y a partir de 170 mm de ancho de tejido, se utilizan aparatos alimentadores de trama, junto con frenos mecánicos. En el caso de tejer artículos con dos agujas de trama (Sistemas Z), el freno mecánico no funciona y, por lo tanto, se utiliza el sistema MÜTRANS. Sin embargo el MÜTRANS exige mucha compensación para la trama y muchos desvíos, lo que causa una carga mayor al resorte de compensación, y provoca un desgaste también mayor. Estos inconvenientes desaparecen con la nueva alimentación de trama IRO TEC.

El corazón del sistema es una hoja de freno universal, que dispone de una gran superficie de frenado y demuestra una alta resistencia al desgaste. Se puede utilizar para cualquier finura de hilo en las máquinas de agujas para tejer cintas. La hoja de freno puede levantarse lateralmente para el enhebrado, lo que simplifica mucho la operación. Tiempos de apertura y de cierre se pueden ajustar en la máquina y dependen del ángulo de giro. La señal correspondiente procede de un transmisor. En el caso de materiales delicados, la fuerza del IRO TEC se puede regular, además, individualmente a  través de un potenciómetro. 

Durante la operación, el IRO TEC ofrece una reacción rápida dependiendo de la fuerza de tracción del hilo (vea la figura). El tiempo de reacción es de aprox. 2,5 milisegundos. La hoja de freno también sirve para disminuir las “puntas” de la fuerza de tracción del hilo, por ejemplo, al pasar los nudos. 

Los ingenieros de Jakob Müller AG han sometido el freno programable de hilo IRO TEC a pruebas muy amplias en una máquina de tejer cintas con agujas modelo NF80 2/310. Se utilizaron tramas con finuras entre 50 y 1200 dtex. He aquí los resultados: 

  • Desgaste muy pequeño en los resortes de compensación
  • Muy buena óptica del tejido
  • Inserción de trama regular con fuerza constante de tracción del hilo
  • Posicionamiento absolutamente paralelo de la trama en el tejido
  • Formación uniforme de la orilla del lado de la aguja de lengüeta

El IRO TEC es disponible como opción para los sistemas de tejido S1-S5 en los modelos de máquinas siguientes (sistemas de inserción de trama con una sola aguja): 

  • NF53 2/170 y 2/210
  • NFRE53 2/170 y 2/210
  • NF53 2/210 VL/AL
  • NF80 2/310
La alimentación de trama IRO TEC reúne diseño compacto con alta precisión y desgaste mínimo.

MÜCAD Direct Transfer y MÜCAN Server

Transferir las muestras de forma rápida y segura con MÜCAD Direct Transfer y MÜCAN Server

Ahora usted tiene dos posibilidades para transferir muestras y pedidos a la máquina de tejer: el MÜCAD Direct Transfer y el programa MÜCAN Server.

Con el programa MÜCAD Direct Trasfer usted manda muestras y pedidos de la estación MÜCAD directamente a las máquinas de tejer Jakob Müller. En vista de que la transferencia pasa por el Ethernet, a través de la red interna, hay seguridad absoluta y de esta manera su propiedad intelectual está óptimamente protegida. Además el flujo operativo se acelera gracias a la transferencia y análisis de las muestras más rápidos y además se reduce notablemente la tasa de errores.

Para poder utilizar el MÜCAD Direct Transfer, todas las máquinas tienen que estar conectadas a la red UNI. Las siguientes máquinas pueden adaptarse posteriormente a la red UNI:

  • Con mando UNI1:
    Sistemas de tejido estrecho y etiquetas: MÜGRIP MBJ1, MÜGRIP MBJ2, MULTICOLOR MVC1
    Sistemas de tejido de cintas: NFJM1, NFJK1
  • Con mando UNI2:
    Sistemas de tejido estrecho y etiquetas:  MÜGRIP MBJ3, MÜGRIP MBJ3.1, MÜJET MBJL1, MULTICOLOR MVC2, MULTICOLOR MVC2.8
    Sistemas de tejido de cintas:  NFJM2, NFJK2, NFRE, NF SNO.B-ELS, V5J, V5MJ, NC2JM, NCE SNO.B

Las siguientes máquinas no requieren de transformación alguna:

  • Con mando MÜCAN:
    Sistemas de tejido estrecho y etiquetas:  MÜGRIP MBJ6, MÜJET MBJL6, MÜGRIP MBJ5, MÜJET MBJL2, MULTICOLOR MVC5
    Sistemas de tejido de cintas: NF … ED
  • Con mando "Smart":
    Sistemas de tejido de cintas:  NHJM2, NH2 2/130

Con el programa MÜCAN SERVER usted guarda primero la(s) muestra(s) en el MÜCAN Server. Luego las muestras se dejan llamar del servidor y transferir a la máquina a través de las máquinas. Esta aplicación también garantiza una transferencia absolutamente segura y una aceleración de los procesos de trabajo.


El servidor MÜCAN está optimizado para máquinas Jakob Müller AG con accionamiento MÜCAN y se puede operar con la configuración correspondiente.Sistemas de tejido estrecho y etiquetas: MÜGRIP MBJ6, MÜJET MBJL6, MÜGRIP MBJ5, MÜJET MBJL2, MULTICOLOR MVC5

Sistemas de tejido de cintas: NF … ED

Su asesor de ventas Jakob Müller con gusto aclarará con usted cómo aplicar de forma óptima el MÜCAD Direct Transfer y el MÜCAN Server en su empresa. 

EBRT y EKAST

EBRT –Tambor de freno electrónico para tejer desde fileta

Fuerzas de tracción constantes y controladas de los hilos de urdimbre con EBRT y EKAST

Con la solución de mantener constante la fuerza de tracción del hilo de urdimbre desde fileta y desde plegador de urdimbre, la productividad de las máquinas Müller se incrementa aún más.

Tejiendo cinturones de peso mediano a pesados desde fileta, el “tambor electrónico EBRT” regula el transporte de los hilos de urdimbre. Disponemos de las variantes en 150 mm de diámetro (ERBT 150Q), 300 mm de diámetro (EBRT 300Q) y dos veces 300 mm de diámetro (EBRT 300L). La EBRT 300L se puede equipar, como novedad opcional, con control integrado de la urdimbre en la entrada del hilo y con reglaje mejorado de la tracción de los hilos de urdimbre con palanca de freno.

Para el reglaje de la fuerza de tracción de los hilos de urdimbre al tejer desde plegador, Jakob Müller AG ha desarrollado “el reglaje electrónico EKAST del desenrollador de urdimbre”. El reglaje se hace por conducto de un balancín por resortes. Esta opción está disponible en las variantes EKAST 20.1 para fuerzas de tracción de urdimbre hasta 200 N y EKAST 50.1 para fuerzas de tracción de urdimbre hasta 500 N.

Juntos EBRT y EKAST  tienen toda una serie de ventajas:

  • Fuerza de tracción de los hilos de urdimbre constante y controlada
  • Mayor productividad
  • Menor carga a la máquina de tejer
  • Mejor calidad del producto y menos desperdicios
  • Tiempos menores de paros

¿Quisiera usted introducir EBRT o EKAST en sus máquinas ya instaladas o nuevas? ¿Basta una solución estándar o requiere de adaptaciones individuales? Nuestro Servicio de Repuestos les asesorará con mucho gusto.

Jakob Müller AG Frick
Servicio de Repuestos
parts.jmf@mueller-frick.com

Lizos NGV3 sobre NG3

Paquete de lizos NGV3

Nueva opción – Lizos NGV3 para NG3 para doble duración de vida

Jakob Müller AG ha desarrollado para la máquina de tejer NG3 para cinturones desde ligeros hasta de pesos medianos, y como opción adicional, lizos nuevos. La ventaja práctica es muy notable: como novedad, las mallas NF son utilizables en lugar de las mallas NG, y los desgastes de lizos y de mallas se reduce considerablemente.

Se pueden equipar todas las máquinas para tejer cinturones NG3-28 con los nuevos lizos NGV3. Las características decisivas son la construcción más robusta y el uso de mallas NF en lugar de mallas NG. Las intensas pruebas efectuadas han demostrado, que el nuevo desarrollo causa mucho menos desgastes: con 2500 r.p.m. de la máquina, las mallas originales NF y los nuevos lizos tuvieron por lo menos la doble duración de vida, en comparación con los lizos utilizados hasta ahora con las mallas NG.

Las ventajas al usar lizos NGV3:

  • La compatibilidad con mallas NF abre una selección mayor de mallas del portafolio Jakob Müller, los pedidos y el almacenaje se hacen más fáciles
  • Las mallas NF disponen de un espacio de movimiento un poco mayor, por lo que se evita el atascamiento en la varilla portamallas
  • Mayor eficiencia gracias a duración de vida prolongada
  • Con un juego de piezas de recambio se hace fácil el equipamiento posterior

El Servicio de Repuestos le proporcionará con gusto más información relacionada con esta  modificación.

Jakob Müller AG Frick
Servicio de Repuestos
parts.jmf@mueller-frick.com

 

 

 

Lanzamiento del programa MÜCAD V4.1

Transferencia directa de la muestra a la máquina

La actualización del MüCAD V4.16 aporta nuevas funciones y simultáneamente se eliminaron varios defectos. El Download desde la página “web” de Jakob Müller es gratuito.

Con la actualización del programa de diseño MÜCAD V4.16 el plan de repasos de las muestras se puede imprimir tanto por efecto de trama como por efecto de urdimbre. Con el programa adicional MÜCAD Direct Transfer, la muestra puede ser enviada desde el banco de datos directamente a la máquina. En el sector de datos Jacquard se pueden conjuntar diferentes ligamentos y reportes como nuevo archivo de datos UPT.

Todas las muestras elaboradas con versiones MÜCAD anteriores se pueden seguir procesando después del cambio a V4.16. Sin embargo, muestras elaboradas con V4.16 no se pueden seguir procesando con versiones anteriores. Por lo tanto se recomienda ejecutar la actualización de manera integral.

Nuestro Servicio de Repuestos le proporcionará con gusto cualquier otra información requerida.

Jakob Müller AG Frick
Servicio de Repuestas
parts.jmf@mueller-frick.com

Con la actualización se puede imprimir el plan de repasos